Słownik niderlandzko-polski

Dostępność: duża ilość
Wysyłka w: 48 godzin
Cena: 75,00 € 75.00
quantity szt.
dodaj do przechowalni

Opis

Największy i najaktualniejszy dwutomowy słownik niderlandzko-polski i polsko-niderlandzki został wydany w listopadzie 2009 r. przez holenderskie wdawnictwo Pegasus. Liczne grono Polaków związanych z językiem niderlandzkim od wielu lat czekało z niecierpliwością na tę publikację. Jest to największy słownik dla tej pary języków, jaki kiedykolwiek się ukazał.       Część niderlandzko-polska zawiera prawie 47.000 haseł, ok 62.000 znaczeń i 60.000 przykładów. W obu słownikach zamieszczono obszerne wskazówki dla użytkownika w języku niderlandzkim i polskim, a część polsko-niderlandzka zawiera dodatkowo szczegółowe tabele gramatyczne.

Prezentacja nowego słownika odbyła się 30 listopada 2009 w ambasadzie RP w Hadze i była wielkim wydarzeniem. Prace redakcyjne rozpoczęto w 1997 r, a kierowali nimi nieżyjąca już prof. Zofia Klimaszewska (Uniwersytet Warszawski), prof. Norbert Morciniec (Uniwersytet Wrocławski) oraz dr René Genis (Uniwersytet Amsterdamski), który zajął się również redakcją końcową. Wydawcą słownika jest wydawnictwo Pegasus z Amsterdamu, specjalizujące się w upowszechnianiu w Holandii kultury oraz języków Europy Wschodniej i Środkowej. Wydawnictwo ma duże doświadczenie w opracowywaniu słowników.

Słownik polecany dla osób, dla których inne słowniki przestały być wystarczające. Cena odzwierciedla jakość, nad którą pracowano długi czas. 

 

 

Autor: Norbert Morciniec, Rene Genis,

 

Zofia Klimaszewska                                      

 

Wydawnictwo: Pegasus

Rok wydania: 2009

 

Oprawa: twarda z obwolutą

 

Format: 16x24,5x5,5cm

 

Liczba stron: 1136

 

Produkty powiązane

Opinie o produkcie (0)

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Click Shop | Hosting home.pl